משלי, פרק כ״ט, פסוק י״ט

Proverbs 29:19Sefaria

בִּ֭דְבָרִים לֹא־יִוָּ֣סֶר עָ֑בֶד כִּי־יָ֝בִ֗ין וְאֵ֣ין מַעֲנֶֽה׃

Educating a person and correcting their behavior requires a deep understanding of their inner motives and character. When an individual is driven by base desires or lacks an independent moral will, simple verbal correction completely loses its power. The primary approach among commentators is that mere words and moral lessons are insufficient to discipline someone in the mindset of a servant. Because such a person lacks internal motivation and does not make choices based on morality, talking to him has no impact. Instead, he requires more tangible disciplinary measures, such as physical consequences [אבן עזרא, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

This figure of the servant is not merely a social class, but a symbol of a specific mental and spiritual state. He represents an individual enslaved to his own desires [רלב״ג], or those who actively rebel against the authority of judges [רש״י]. Another perspective views the servant as an allegory for a person who operates solely out of a fear of punishment, possessing an animalistic nature. This stands in stark contrast to a free individual, who can be guided through a reverence for God and a genuine moral understanding [מלבי״ם].

The challenge with such an individual is not a lack of comprehension. Even when he perfectly understands the criticism directed at him, he fails to react appropriately. Generally, his reaction is understood as a stubborn, verbal silence. Although he grasps the message and has no logical argument against it, he remains emotionally closed off. He refuses to accept authority and is unwilling to verbally commit to abandoning his destructive path [אבן עזרא, מצודת דוד, עמנואל הרומי]. Sometimes, he may even pretend to be completely deaf and mute, deliberately ignoring the attempt to correct him [אלשיך], and following this silence, he simply returns to his corrupt behavior [רש״י].

An alternative understanding connects his lack of response to a failure to humble himself. In this view, even though he understands the criticism and possesses an intellectual advantage over an animal, the spoken words fail to bring about any practical submission or change in his actions [מלבי״ם]. Ultimately, this highlights a sharp contrast between the servant and a wise person. While the servant requires tangible consequences to change his ways, an understanding person requires nothing more than a slight hint, needing no explicit verbal rebuke at all [רלב״ג].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.