משלי, פרק ד׳, פסוק ד׳

Proverbs 4:4Sefaria

וַיֹּרֵ֗נִי וַיֹּ֥אמֶר לִ֗י יִֽתְמׇךְ־דְּבָרַ֥י לִבֶּ֑ךָ שְׁמֹ֖ר מִצְוֺתַ֣י וֶחְיֵֽה׃

ההדרכה לחיים מוענקת לאדם מתוך אהבה על ידי דמות מחנכת, ה' או השכל הטהור, וכוללת לימוד מעשי של דוגמה אישית במילה וַיֹּרֵנִי לצד הוראה מילולית מפורשת במילים וַיֹּאמֶר לִי. הקריאה יִתְמָךְ־דְּבָרַי לִבֶּךָ נועדה לספק יציבות ללב האדם, הנוטה מטבעו אחר תאוות, ולכוון אותו להשתמש בשכלו כדי לחזק ולהעמיק את מסורת התורה שקיבל במקום לדחותה. לבסוף, הדרישה שְׁמֹר מִצְוֹתַי וֶחְיֵה מורה על קיום הציווי האלוהי גם כאשר טעמו אינו מובן, שכן דרך זו בלבד מעניקה לאדם חיים טובים ושלמים בעולם הזה לצד חיי נצח בעולם הבא.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.