תהלים, פרק קל״ו, פסוק א׳

Psalms 136:1Sefaria

הוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

מזמור זה מהווה קריאה גדולה לעורר את הלבבות להודות לה' ולשבחו על נפלאות המציאות [המאירי]. הפסוק בנוי במתכונת של שירת מקהלה, שבה המשורר קורא את תחילת המשפט, והקהל עונה לו במקצב קבוע [ביאור שטיינזלץ]. במסורת חז"ל זכה המזמור לכינוי "הלל הגדול", משום שהוא מתאר כיצד ה' יושב ברומו של עולם וזן את כל הבריות [תורה תמימה].

בקריאה הוֹדוּ, פונה המשורר לישראל [אבן עזרא] ומצווה עליהם להכיר תודה על הטובות שקיבלו [מלבי"ם]. הסיבה להודאה היא כִּי טוֹב, שכן ה' הוא סיבת המציאות כולה, והמציאות עצמה היא טובה [המאירי]. יתרה מכך, התואר "טוב" ראוי באמת רק לה'. בעוד שמלך בשר ודם מטיב לעמו מתוך אינטרס וצורך בנתיניו, ה' מטיב לעולם בחסד מוחלט וללא כל צורך עצמי [אלשיך]. במישור הרוחני, טובו של ה' מתבטא בכך שהוא נותן לאדם את הכוח והעזר ללמוד תורה ולקיים מצוות בעולם הזה, שכן ללא עזרתו האדם לא היה יכול לעשות זאת [חומת אנך].

החלק השני של הפסוק, כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ, משמש כפזמון חוזר המלווה כל אחד מעשרים ושישה העניינים הנידונים במזמור, במטרה להעצים את השבח [רד"ק]. משמעות הביטוי היא שחסד ה' הוא תמידי ואין לו הפסק [רד"ק], ובניגוד לחסדם החולף של בני אדם, חסדו של ה' מתקיים לנצח [מצודת דוד]. חסד נצחי זה הוא המקיים וממשיך את המציאות בכל רגע [המאירי], והוא פועל ללא הרף בין אם ה' מנהיג את עולמו בדרך הטבע ובין אם בדרך של נסים ונפלאות [מלבי"ם]. השפע האלוהי מוענק תמיד, ללא תלות בזמנים השונים או בשמות ההנהגה האלוהית [אלשיך]. לבסוף, חסד זה נמשך גם לעולם הבא, שם משלם ה' לאדם שכר שלם על מצוותיו, כאילו עשה אותן בכוחו שלו לבדו [חומת אנך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק קל״ה
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.