תהלים, פרק מ״ח, פסוק ח׳

Psalms 48:8Sefaria

בְּר֥וּחַ קָדִ֑ים תְּ֝שַׁבֵּ֗ר אֳנִיּ֥וֹת תַּרְשִֽׁישׁ׃

האימה האוחזת באויבים ומפלתם נדמות לסופה הרסנית בלב הים. סופה זו מתחוללת בְּרוּחַ קָדִים, שהיא רוח מזרחית עזה המשמשת סמל לפורענות שבה ה' מכה ברשעים. רוח זו תְּשַׁבֵּר ותרסק אפילו אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ, שהן ספינות חזקות במיוחד אשר נבנו להפלגות ארוכות. שבירת האוניות משמשת כדימוי לחרדת האויבים, אך יש המפרשים זאת כעונש מציאותי שבו ה' משמיד בפועל את צבאות האויב הבאים דרך הים. אובדן הספינות מונע מן האויבים לשוב לארצם וממחיש להם באופן מוחלט כי המכה ניחתה עליהם ישירות מאת ה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.