תהלים, פרק פ׳, פסוק י״ח

Psalms 80:18Sefaria

תְּֽהִי־יָ֭דְךָ עַל־אִ֣ישׁ יְמִינֶ֑ךָ עַל־בֶּן־אָ֝דָ֗ם אִמַּ֥צְתָּ לָּֽךְ׃

קרה לכם פעם שהלכתם במקום לא מוכר, וביקשתם ממישהו מבוגר שיחזיק לכם את היד כדי שתרגישו בטוחים? בתפילה הזו אנחנו מבקשים מה' בדיוק את אותו הדבר. כשאנחנו מבקשים תְּהִי יָדְךָ, אנחנו בעצם מבקשים מה' שייתן לנו עזרה, תמיכה והגנה. אבל על מי אנחנו מבקשים שה' ישמור? הפסוק קורא לו אִישׁ יְמִינֶךָ. זהו כינוי מיוחד לעם ישראל. אנחנו נקראים כך כי ה' הציל אותנו ושמר עלינו בעזרת היד החזקה שלו, יד ימין. כדי לחזק את הבקשה, הפסוק חוזר על אותו רעיון במילים אחרות ומבקש שה' ישמור עַל בֶּן אָדָם. בחלקים הקודמים של המזמור, המשורר דימה את עם ישראל לגפן, כלומר לעץ. אבל עכשיו הוא עוזב את המשל וקורא לנו בפירוש בני אדם. בסוף הפסוק מופיעות המילים אִמַּצְתָּ לָּךְ, והכוונה היא שה' נתן לנו כוח, חיזק אותנו ואימץ אותנו להיות העם המיוחד שלו, ולכן אנחנו מבקשים שהוא ימשיך להגן עלינו תמיד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.