תהלים, פרק פ״ח, פסוק ט״ז

Psalms 88:16Sefaria

עָ֘נִ֤י אֲנִ֣י וְגֹוֵ֣עַ מִנֹּ֑עַר נָשָׂ֖אתִי אֵמֶ֣יךָ אָפֽוּנָה׃

יצא לכם פעם לסחוב תיק ממש כבד על הגב במשך המון זמן, עד שכבר לא נשאר לכם כוח? דמיינו אדם שמרגיש ככה, אבל התיק שלו לא מלא בספרים, אלא בפחדים ודאגות. המשורר משתף אותנו בתחושה הקשה שלו ואומר עָנִי אֲנִי וְגֹוֵעַ, כלומר הוא מרגיש חלש מאוד, עייף וחסר כוחות לחלוטין. התחושה הזו לא התחילה אתמול, אלא מִנֹּעַר, כבר מהימים שהוא היה צעיר מאוד הקושי מלווה אותו. הוא פונה אל ה' ואומר נָשָׂאתִי אֵמֶיךָ, הוא סוחב על עצמו משא כבד של פחדים, אבל למרות הקושי העצום הוא ממשיך להחזיק באמונה שלו בחוזקה ולא עוזב אותה. בגלל כל החששות האלה הוא מרגיש אָפוּנָה, מילה שמזכירה את המילה "פן", כמו שאנחנו אומרים "שמא" או "אולי". הוא נמצא בדאגה תמידית וחושב לעצמו כל הזמן מה יקרה אם משהו ישתבש. למרות כל הפחד והעייפות, הוא בוחר להמשיך לשתף את ה' בכל מה שעובר עליו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.