רות, פרק ד׳, פסוק ב׳

Ruth 4:2Sefaria

וַיִּקַּ֞ח עֲשָׂרָ֧ה אֲנָשִׁ֛ים מִזִּקְנֵ֥י הָעִ֖יר וַיֹּ֣אמֶר שְׁבוּ־פֹ֑ה וַיֵּשֵֽׁבוּ׃

בועז יוזם הליך משפטי פומבי בשער העיר כדי להסדיר את גאולת השדה והנישואים לרות, ולשם כך הוא פועל וַיִּקַּח עֲשָׂרָה אֲנָשִׁים מִזִּקְנֵי הָעִיר כדי שישמשו כדיינים. אף על פי שהיה בסמכותו לפסוק לבדו, הוא בחר לשתף את חכמי העיר כדי להבטיח הליך שקוף ולמנוע חשד לאינטרס אישי, וכן כדי להעניק תוקף ציבורי להלכה המחודשת המתירה נישואים עם אישה מואבייה. נוכחותם של עשרה אנשים נועדה גם להכין מראש מניין לברכות החתנים, והם נמצאו שם מיד משום שמונו להשגיח על הצניעות באזור הומה אדם זה. כאשר בועז מורה להם וַיֹּאמֶר שְׁבוּ־פֹה וַיֵּשֵׁבוּ, המתנתם לאישורו משקפת דרך ארץ, שכן למרות חכמתם הם חלקו כבוד לבועז שהיה גדול מהם במעלתו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.