שיר השירים, פרק א׳, פסוק ט״ז

Song of Songs 1:16Sefaria

הִנְּךָ֨ יָפֶ֤ה דוֹדִי֙ אַ֣ף נָעִ֔ים אַף־עַרְשֵׂ֖נוּ רַעֲנָנָֽה׃

קרה לכם פעם שרציתם להחזיר מילה טובה למישהו שאתם אוהבים מאוד? אחרי שעם ישראל מקבל מחמאות, הוא עונה לה' מתוך אהבה גדולה ואומר הִנְּךָ יָפֶה דוֹדִי אַף נָעִים. אנחנו בעצם אומרים לה' שהיופי האמיתי בעולם לא שייך לנו, אלא לו, כי הוא הבורא של כל היופי והשלמות. המילה נָעִים מסבירה שה' אהוב וחביב עלינו מאוד. יש כאן גם סוד קטן במילה אַף. מצד אחד פירושה הוא "גם", אבל היא גם מזכירה לנו שגם כשה' מחנך אותנו או מתקן אותנו כדי שנחזור להתנהג נכון, הוא עושה זאת באהבה ובנעימות, כדי לעזור לנו להיות טובים יותר.


בהמשך אנחנו מדמיינים יציאה אל הטבע הירוק ואומרים אַף עַרְשֵׂנוּ רַעֲנָנָה. המילה עַרְשֵׂנוּ פירושה המיטה שלנו, והמילה רַעֲנָנָה מתארת ענפים טריים, לחים ורכים. המיטה הזו היא בעצם סמל לבית המקדש ולמשכן. בדיוק כמו שמיטה היא מקום שבו נחים, כך בית המקדש הוא המקום הקבוע שבו ה' שוכן ונח בתוך עמו. בזכות החיבור המיוחד הזה עם ה', עם ישראל נשאר תמיד רענן, צומח, מתרבה ומתמלא בברכה גדולה ממש כמו עץ שנותן פירות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.