שיר השירים, פרק ב׳, פסוק ט״ו

Song of Songs 2:15Sefaria

אֶֽחֱזוּ־לָ֙נוּ֙ שֻֽׁעָלִ֔ים שֻׁעָלִ֥ים קְטַנִּ֖ים מְחַבְּלִ֣ים כְּרָמִ֑ים וּכְרָמֵ֖ינוּ סְמָדַֽר׃

Even as love and connection begin to blossom, the path is rarely smooth. Obstacles constantly threaten to ruin the early bloom before it can fully mature. In a literal sense, this is captured by a maiden calling out to her companions to catch the foxes roaming through a vineyard. While foxes are not apex predators, they are highly destructive, particularly when a vineyard is young, soft, and bearing unripe grapes [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ].

The primary approach among commentators views this imagery as a historical allegory for the Exodus from Egypt. The foxes symbolize the Egyptians, who acted with deep cunning. The comparison is precise: just as a fox looks backward as it flees, the Egyptians fled backward from the Israelites at the splitting of the Red Sea [רש"י, תורה תמימה, שפתי חכמים]. The specific presence of young foxes carries a chilling historical tradition. When Pharaoh decreed that newborn Israelite boys be thrown into the river, Jewish mothers hid their infants in underground tunnels. Egyptian women would bring their own small children into Hebrew homes and pinch them to make them cry. Hearing the cries, the hidden Jewish babies would weep in response, revealing their hiding spots to the Egyptians. Because they participated in this cruelty, the Egyptian children were ultimately punished alongside the adults [רש"י, תורה תמימה, שפתי חכמים]. A subtle omission in the Hebrew spelling of these foxes hints at this ultimate punishment at the Red Sea; the word evokes the hollow of a hand, indicating that God brought retribution upon the Egyptians by washing them away with waters measured in the hollow of His hand [רש"י, תורה תמימה, מנחת שי].

Beyond Egypt, the foxes represent other hostile forces throughout Jewish history. Some identify them as the four major empires that subjugated the Israelites; though these nations were relatively small in territory, they wielded great cunning and power to cause harm [תורה תמימה]. Others view the foxes as the mixed multitude who incited the sin of the Golden Calf, creating a rift between the people and God [אבן עזרא, מצודת דוד], or as the spies who slandered the Promised Land [עזרא בן שלמה]. In all these instances, the Israelites are compared to a young vineyard just beginning to bud. During these early stages, their faith and relationship with God were still fragile and easily corrupted, allowing temptations and incitement to find an easy breach [מצודת דוד, עזרא בן שלמה]. This vulnerability becomes especially pronounced when a generation lacks worthy leaders to stand in the gap and protect them [תורה תמימה].

Moving from history to the human soul and society, the young foxes represent the minor, everyday sins that people tend to dismiss and trample underfoot. Despite their seemingly small size, the bite of these sins is severe, destroying the spiritual merits that protect a generation, such as the righteousness of the pious and the innocence of schoolchildren [צרור המור, אלשיך]. On a social level, these foxes symbolize individuals who arrogantly dress in the garb of Torah scholars but remain entirely empty of true substance. When unqualified people issue improper rulings, they effectively destroy the vineyard, particularly in situations where the law is not entirely clear [ספורנו].

Finally, on a philosophical and prophetic level, the foxes symbolize the forces of human imagination, illusions, and misleading thoughts. Just as a fox is sly, the imagination deceives the intellect by introducing physical imagery, preventing pure and truthful comprehension. When a soul aspires to unite with its Creator and achieve prophecy, it must actively neutralize these internal disturbances. Clearing away these mental obstacles is absolutely essential at the beginning of one's spiritual journey, a time when the intellect and prophetic capacity are still tender and can be easily ruined by the smallest error [רלב"ג, מלבי"ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.