צפניה, פרק ב׳, פסוק י״ב

Zephaniah 2:12Sefaria

גַּם־אַתֶּ֣ם כּוּשִׁ֔ים חַֽלְלֵ֥י חַרְבִּ֖י הֵֽמָּה׃

חשבתם פעם מה קורה כשמישהו שגר רחוק מאוד בוחר להתנהג בצורה פוגענית כלפי אחרים? הנביא פונה עכשיו לעמים שגרים הרחק בדרום, באזור מצרים, ואומר להם גַּם אַתֶּם כּוּשִׁים. למרות שהם גרו רחוק מארץ ישראל, הם עשו רע לעם ישראל, שמחו כשהיה להם קשה ודיברו עליהם דברים רעים. בגלל המעשים האלה נגזר עליהם לקבל עונש מאת ה׳. כשהנביא ממשיך ואומר חַלְלֵי חַרְבִּי הֵמָּה, הוא מסביר שהם יפלו וייענשו. המילה הֵמָּה משמעותה כאן היא "כמוהם", כלומר הנביא אומר לכושים שהם יקבלו עונש ויפסידו בדיוק כמו העמים האחרים שפגעו בישראל ונענשו לפניהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.