צפניה, פרק ב׳, פסוק ט״ו

Zephaniah 2:15Sefaria

זֹ֞֠את הָעִ֤יר הָעַלִּיזָה֙ הַיּוֹשֶׁ֣בֶת לָבֶ֔טַח הָאֹֽמְרָה֙ בִּלְבָבָ֔הּ אֲנִ֖י וְאַפְסִ֣י ע֑וֹד אֵ֣יךְ ׀ הָיְתָ֣ה לְשַׁמָּ֗ה מַרְבֵּץ֙ לַֽחַיָּ֔ה כֹּ֚ל עוֹבֵ֣ר עָלֶ֔יהָ יִשְׁרֹ֖ק יָנִ֥יעַ יָדֽוֹ׃ {פ}

מפלתה של אימפריה אדירה ויהירה מומחשת במעבר החד שבין עבר מפואר להווה חרב ושומם. הפרשנים מסכימים כי זֹאת הָעִיר המוזכרת כאן היא נינוה, בירת אשור העצומה.

הנביא מתאר את נינוה בשיא גדולתה כעיר הָעַלִּיזָה הַיּוֹשֶׁבֶת לָבֶטַח, ביטוי המצביע על עיר שהייתה מלאה בשמחה תמידית, התגאתה בהצלחותיה ונהנתה מתחושת ביטחון ממושכת [מצודת דוד, אברבנאל]. המילה הָעַלִּיזָה מבטאת שמחה עמוקה [מצודת ציון]. מתוך תחושת העוצמה הזו, העיר אומרת בלבבה אֲנִי וְאַפְסִי עוֹד. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שביטוי זה משמעותו "אני ואין אף אחד מלבדי", ומשקף את תחושת העליונות המוחלטת של נינוה, שהאמינה שאין לה מתחרים ואין עיר שמשתווה לה בכוח ובשמחה [רש"י, רד"ק, מצודת דוד, אברבנאל, ביאור שטיינזלץ]. ביטוי מליצי זה מופיע גם בספר ישעיהו [מלבי"ם].

התפנית הדרמטית מתבטאת במילים אֵיךְ הָיְתָה לְשַׁמָּה מַרְבֵּץ לַחַיָּה. נינוה, שהייתה עיר ממשל עצומה ושוקקת חיים, הוכתה באופן מוחלט, נותרה ללא יושב והפכה לשממה שבה רובצות חיות בר בין החורבות [אברבנאל, ביאור שטיינזלץ].

על פי קריאה ייחודית של מבנה הפסוק, חציו השני הוא למעשה המבוא לחציו הראשון: כל אדם שעובר על פני החורבות מסתכל עליהן ואומר בפליאה "זאת העיר העליזה... איך הייתה לשמה?" [מלבי"ם]. תגובת העוברים והשבים מתוארת במילים כֹּל עוֹבֵר עָלֶיהָ יִשְׁרֹק יָנִיעַ יָדוֹ. הפעולה יִשְׁרֹק מתארת השמעת קול על ידי כיווץ השפתיים, והמילה יָנִיעַ משמעותה טלטול ונדנוד [מצודת ציון]. שריקה זו, יחד עם תנועת היד, מבטאת תדהמה עמוקה, פליאה וקינה של מי שרואה דבר כה חשוב ועצום שנחרב עד היסוד [מצודת דוד, אברבנאל, ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פרק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.