עמוס, פרק ח׳, פסוק ד׳

Amos 8:4Sefaria

שִׁמְעוּ־זֹ֕את הַשֹּׁאֲפִ֖ים אֶבְי֑וֹן וְלַשְׁבִּ֖ית (ענוי) [עֲנִיֵּי־]אָֽרֶץ׃

יצא לכם פעם לראות מישהו חזק שפוגע במישהו חלש ממנו? זה מרגיש ממש לא הוגן. הנביא עמוס פונה לאנשים עשירים שמתנהגים בדיוק ככה כלפי האנשים החלשים בחברה. הוא קורא לעשירים האלה הַשֹּׁאֲפִים. המילה הזו מתארת במקור פעולה של שאיבת אוויר חזקה לתוך הפה, והנביא משתמש בה כדי לתאר איך אותם סוחרים עשירים ממש "בולעים" את העניים. יש להם תאווה גדולה לקחת במרמה את מעט הכסף שנשאר לאנשים שאין להם. המטרה הרעה שלהם היא וְלַשְׁבִּית, שזו מילה מקוצרת שמשמעותה "ולהשבית". הכוונה היא שהם רוצים להעלים את העניים לגמרי, על ידי כך שהם גוזלים מהם הכל. בסוף, עמוס קורא לאותם אנשים חלשים עֲנִיֵּי־אָֽרֶץ. מעניין לדעת שהמילה הזו נכתבת בתנ"ך בדומה למילה "ענווים", אבל אנחנו קוראים אותה כמו המילה "עניים". הסיבה לכך היא שיש קשר הדוק בין שני המצבים. בדרך כלל, אנשים עניים הם גם ענווים וצנועים. הם מבינים באמת שאין להם שום דבר משל עצמם, ושהכל מגיע מאת ה׳. ההבנה הזו הופכת אותם לאנשים טובים שיש בהם יראת שמים טהורה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.