דברים, פרק י״ז, פסוק ד׳

פרשת שופטים

Deuteronomy 17:4Sefaria

וְהֻֽגַּד־לְךָ֖ וְשָׁמָ֑עְתָּ וְדָרַשְׁתָּ֣ הֵיטֵ֔ב וְהִנֵּ֤ה אֱמֶת֙ נָכ֣וֹן הַדָּבָ֔ר נֶעֶשְׂתָ֛ה הַתּוֹעֵבָ֥ה הַזֹּ֖את בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

תארו לעצמכם שאנשים באים לבית המשפט ומספרים שמישהו עשה מעשה רע מאוד. איך השופטים יכולים לדעת אם זה באמת קרה או שזו סתם שמועה? בדרך כלל, התורה מלמדת אותנו שאסור להקשיב לדברים רעים שאומרים על אחרים, כי זה לשון הרע. אבל כאשר מדובר בבית דין, התורה אומרת וְהֻגַּד לְךָ ולאחר מכן וְשָׁמָעְתָּ. לשופטים יש תפקיד חשוב, והם חייבים להקשיב לעדים בצורה מסודרת ורשמית, כי העדים לא באים סתם לרכל, אלא הם מבקשים לעשות משפט צדק.


אחרי שהשופטים מקבלים את המידע, הם לא מחליטים מיד. הם עוברים לשלב של וְדָרַשְׁתָּ הֵיטֵב. זה אומר שהם חוקרים ובודקים את העדים שוב ושוב, שואלים אותם המון שאלות מדויקות כדי להבין את כל פרטי המעשה. המטרה של כל החקירות האלו היא להגיע למצב שבו אֱמֶת נָכוֹן הַדָּבָר. השופטים צריכים לוודא שדברי העדים מתאימים בדיוק אחד לשני. אם מתגלה אפילו הבדל קטן בין מה שעד אחד סיפר למה שסיפר העד השני, העדות שלהם מתבטלת.


התורה מדגישה את החומרה של מעשים רעים במילים נֶעֶשְׂתָה הַתּוֹעֵבָה הַזֹּאת בְּיִשְׂרָאֵל. מעשה רע נחשב לפגיעה בקשר המיוחד שיש בין ה' לעם שלו. המילה בְּיִשְׂרָאֵל מלמדת אותנו שהחוקים האלו תקפים בכל מקום שבו אנחנו נמצאים, ושהדרישה לחקור כל מקרה בכזו זהירות וקפדנות היא משהו מיוחד ששייך רק למערכת המשפט של עם ישראל.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.