דברים, פרק כ״ו, פסוק י״א

פרשת כי תבוא

Deuteronomy 26:11Sefaria

וְשָׂמַחְתָּ֣ בְכׇל־הַטּ֗וֹב אֲשֶׁ֧ר נָֽתַן־לְךָ֛ יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ וּלְבֵיתֶ֑ךָ אַתָּה֙ וְהַלֵּוִ֔י וְהַגֵּ֖ר אֲשֶׁ֥ר בְּקִרְבֶּֽךָ׃ {ס}

תארו לעצמכם שעבדתם קשה מאוד על משימה חשובה, ולבסוף היא הצליחה בגדול. איך אתם מרגישים? בטח אתם רוצים לקפוץ משמחה ולחגוג! כך בדיוק הרגיש החקלאי שהביא את פירות הביכורים הראשונים שלו לבית המקדש. הבאת הביכורים לא הייתה סתם מסירה רגילה של פירות, אלא אירוע מרגש מאוד של הכרת תודה.


התורה מבקשת מהחקלאי וְשָׂמַחְתָּ. אבל רגע, יצא לכם פעם לחשוב למה הוא כל כך שמח, הרי הוא נותן את הפירות לכוהן ולא אוכל אותם בעצמו? השמחה הגדולה מגיעה מכך שהוא חוגג ואוכל בשר של קרבנות מיוחדים בירושלים, בדיוק בעונה הכי משמחת של השנה שבה אוספים את כל התבואה. החגיגה הזו מלאה בְכָל־הַטּוֹב. זה אומר שהשמחה הייתה מלווה בחוויה מדהימה של שירה ונגינה. תדמיינו תהלוכה מפוארת שבה הלויים שרים ומנגנים בחלילים ובכלי זמר כדי להפוך את השמחה למושלמת.


בתוך כל החגיגה הזו, החקלאי זוכר שהשפע הוא אֲשֶׁר נָתַן־לְךָ ה׳ אֱלֹהֶיךָ. הוא לא משוויץ בכוח שלו או חושב שהוא החקלאי הכי מוצלח בעולם, אלא מבין שכל הברכה הגיעה במתנה מאת ה׳. הברכה הזו מגיעה גם וּלְבֵיתֶךָ, כלומר היא מתפשטת ומשמחת את כל בני המשפחה.


אבל השמחה האמיתית לא נשארת רק אצל החקלאי ומשפחתו. התורה מצווה לשתף בחגיגה גם את אַתָּה וְהַלֵּוִי וְהַגֵּר אֲשֶׁר בְּקִרְבֶּךָ. כשיש לנו שפע, אנחנו צריכים לפתוח את הלב, לתת צדקה ולהזמין לסעודה שלנו גם את הלוי ואת הגר, אנשים שאולי אין להם שדה משלהם, כדי שכולם יוכלו לשמוח יחד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.