אסתר, פרק א׳, פסוק י״ד

Esther 1:14Sefaria

וְהַקָּרֹ֣ב אֵלָ֗יו כַּרְשְׁנָ֤א שֵׁתָר֙ אַדְמָ֣תָא תַרְשִׁ֔ישׁ מֶ֥רֶס מַרְסְנָ֖א מְמוּכָ֑ן שִׁבְעַ֞ת שָׂרֵ֣י ׀ פָּרַ֣ס וּמָדַ֗י רֹאֵי֙ פְּנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ הַיֹּשְׁבִ֥ים רִאשֹׁנָ֖ה בַּמַּלְכֽוּת׃

לאחר סירובה של ושתי פנה המלך אל מעגל יועציו הפנימי כדי לשפוט אותה בסוד ולמנוע את פרסום חרפתה. המילה וְהַקָּרֹב מופיעה בלשון יחיד ומעידה על מדרג ברור בין שִׁבְעַת שָׂרֵי פָּרַס וּמָדַי, כאשר ייתכן שכַּרְשְׁנָא היה הבכיר מכולם, או שמא היה זה דווקא מְמוּכָן שבלט בחכמתו. שרים אלו זכו למעמד הנדיר של רֹאֵי פְּנֵי הַמֶּלֶךְ, ומתוך היכרותם הקרובה עמו הבינו משפת גופו כי הוא מחפש דרך לזכות את המלכה. משום כך, השרים הוותיקים ובעלי הניסיון המשפטי, הַיֹּשְׁבִים רִאשֹׁנָה בַּמַּלְכוּת, נזהרו בתשובתם, ודווקא הצעיר שבהם פתח בדיבור וקבע כי ושתי פגעה בכבוד המלכות כולה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.