יחזקאל, פרק כ״ה, פסוק י״ז

Ezekiel 25:17Sefaria

וְעָשִׂ֤יתִי בָם֙ נְקָמ֣וֹת גְּדֹל֔וֹת בְּתוֹכְח֖וֹת חֵמָ֑ה וְיָֽדְעוּ֙ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהֹוָ֔ה בְּתִתִּ֥י אֶת־נִקְמָתִ֖י בָּֽם׃ {פ}

העונש הכבד המונחת על הפלשתים אינו רק פעולת תגמול, אלא אמצעי דרמטי להביא אומה שלא הכירה את ה' לידי הכרה מוחלטת בקיומו ובכוחו.

ה' מביא עליהם נְקָמוֹת גְּדֹלוֹת הפועלות בדרך של מידה כנגד מידה [מלבי"ם]. נקמות אלו מבוצעות בְּתוֹכְחוֹת חֵמָה, כלומר באמצעות עונשי ייסורים קשים המונחתים בזעם רב [מצודת דוד, מצודת ציון]. זעם זה אינו מוסתר אלא גלוי לעין כול, במטרה שיהיה ברור לחלוטין למקבלים כי המכה מאת ה' היא [מלבי"ם].

התוצאה של ענישה זו היא וְיָדְעוּ כִּי אֲנִי ה' בְּתִתִּי אֶת נִקְמָתִי בָּם. בעת ביצוע הדין, יכירו הפלשתים שה' נאמן לשלם גמול לחוטאים [מצודת דוד]. ניסוח זה מצביע על הבדל מהותי בין הפלשתים לאדום; בעוד שאדום כבר הכירו את ה' בעבר ולכן עונשם נועד רק להמחיש להם שה' נוקם את עלבונו של עם ישראל, הפלשתים לא הכירו את ה' כלל. משום כך, דווקא דרך הפורענות והנקמה הם יגיעו לראשונה לעצם הידיעה וההכרה בה' [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פרק כ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.