יחזקאל, פרק ל״א, פסוק י׳

Ezekiel 31:10Sefaria

לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה יַ֕עַן אֲשֶׁ֥ר גָּבַ֖הְתָּ בְּקוֹמָ֑ה וַיִּתֵּ֤ן צַמַּרְתּוֹ֙ אֶל־בֵּ֣ין עֲבוֹתִ֔ים וְרָ֥ם לְבָב֖וֹ בְּגׇבְהֽוֹ׃

יצא לכם פעם להצליח במשהו גדול, כמו לנצח במשחק קשה או לבנות מגדל גבוה, ולהרגיש שאתם הכי חזקים וטובים מכולם? ה׳ פונה אל מלך אשור, שהיה מנהיג של אימפריה חזקה מאוד, ומשווה אותו לעץ ארז ענק ואדיר. ה׳ אומר למלך יַעַן אֲשֶׁר גָּבַהְתָּ בְּקוֹמָה, כלומר, בגלל שצמחת להיות כל כך גבוה. הגובה של העץ מסמל את הכוח העצום של המלך ואת הצבא הגדול והחזק שלו.


העץ הזה היה כל כך מפואר, עד שהפסוק ממשיך ומתאר וַיִּתֵּן צַמַּרְתּוֹ אֶל־בֵּין עֲבוֹתִים. הצמרת, שהיא החלק הכי עליון של העץ, הגיעה עד למעלה והשתלבה בתוך ענפים סבוכים וצפופים. הציור היפה הזה בא להסביר שמלך אשור התנשא ועלה במעמדו מעל כל שאר המלכים בעולם.


אבל אז קרה משהו פחות טוב. בגלל כל הכוח, הגדולה וההצלחה, וְרָם לְבָבוֹ בְּגָבְהוֹ. מלך אשור התחיל להתגאות יותר מדי. הוא טעה לחשוב שכל הכוח הזה מגיע רק ממנו, ושהוא הצליח להגיע לפסגה אך ורק בזכות עצמו וכוחו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.