יחזקאל, פרק ל״ה, פסוק י״ג

Ezekiel 35:13Sefaria

וַתַּגְדִּ֤ילוּ עָלַי֙ בְּפִיכֶ֔ם וְהַעְתַּרְתֶּ֥ם עָלַ֖י דִּבְרֵיכֶ֑ם אֲנִ֖י שָׁמָֽעְתִּי׃ {ס}

חטאם של אויבי ישראל אינו מסתכם רק במעשיהם נגד העם, אלא מגיע לכדי עזות מצח ופגיעה ישירה בכבודו של ה'.

על המילים וַתַּגְדִּילוּ עָלַי בְּפִיכֶם מסבירים הפרשנים כי מדובר בדיבורים של גאווה והתנשאות כלפי ה' [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. גישה זו מקבלת נופך נוסף בדבריו של המלבי"ם, המפרש זאת כאמירות תאולוגיות מבהילות שהשמיעו כלפי האלוהות. מנגד, הרד"ק מציג זווית אחרת לגאווה זו, ומסביר כי עצם המחשבה של האויבים שה' אינו שומע את דבריהם הרעים היא ההגדלה והחוצפה שלהם.

לגבי המילה וְהַעְתַּרְתֶּם, רוב הפרשנים מסכימים כי משמעותה היא ריבוי והעצמה, בדומה לביטוי המקראי המתאר ענן קטורת סמיך ורב [רש"י, מצודת ציון, רד"ק]. בהקשר של הפסוק, וְהַעְתַּרְתֶּם עָלַי דִּבְרֵיכֶם מתאר כיצד הם הרבו להשמיע דברי חירוף, גידוף ומילים קשות כלפי ה' [מצודת דוד, רד"ק]. יש שרואים בריבוי דברים זה ביטוי לחלומות הכיבוש וההתפארות של האויב [ביאור שטיינזלץ], ויש המפרשים זאת ככניסה לפרטים משמיצים, מלאי דופי והבל שסיפרו על ה' [מלבי"ם].

הפסוק נחתם בהצהרה אֲנִי שָׁמָעְתִּי. למרות מחשבתם של האויבים, ה' מבהיר כי שום דבר אינו נעלם מידיעתו; הוא שמע את כל דברי הבלע, והם פוגעים ישירות בכבודו [מצודת דוד, מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.