עזרא, פרק ג׳, פסוק י״ב

Ezra 3:12Sefaria

וְרַבִּ֡ים מֵהַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּם֩ וְרָאשֵׁ֨י הָאָב֜וֹת הַזְּקֵנִ֗ים אֲשֶׁ֨ר רָא֜וּ אֶת־הַבַּ֤יִת הָֽרִאשׁוֹן֙ בְּיׇסְד֔וֹ זֶ֤ה הַבַּ֙יִת֙ בְּעֵ֣ינֵיהֶ֔ם בֹּכִ֖ים בְּק֣וֹל גָּד֑וֹל וְרַבִּ֛ים בִּתְרוּעָ֥ה בְשִׂמְחָ֖ה לְהָרִ֥ים קֽוֹל׃

מעמד הנחת אבן הפינה לבית המקדש השני עורר רגשות מעורבים של בכי ושמחה. הַזְּקֵנִים, שזכרו אֶת־הַבַּיִת הָרִאשׁוֹן עומד על יסודותיו, בכו בְּקוֹל גָּדוֹל כאשר ראו ישירות בְּעֵינֵיהֶם את זֶה הַבַּיִת החדש בְּיׇסְדוֹ, כלומר בעת הנחת יסודותיו. בכייתם נבעה מכך שאבני היסוד החדשות נראו קטנות לעומת אבני הענק של שלמה, ומשום שהבנייה התבצעה תחת שלטון זר וללא ניסים גלויים. לעומתם, וְרַבִּים מהעם שלא הכירו את המקדש הקודם הריעו בִּתְרוּעָה בְשִׂמְחָה לְהָרִים קוֹל. שמחתם נבעה מעצם היציאה מהגלות ומההבנה שבנייה זו נעשית ברשות, ולכן קדושתה תהיה נצחית ולא תתבטל לעולם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.