עזרא, פרק ט׳, פסוק י״א

Ezra 9:11Sefaria

אֲשֶׁ֣ר צִוִּ֗יתָ בְּיַ֨ד עֲבָדֶ֣יךָ הַנְּבִיאִים֮ לֵאמֹר֒ הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר אַתֶּ֤ם בָּאִים֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ אֶ֤רֶץ נִדָּה֙ הִ֔יא בְּנִדַּ֖ת עַמֵּ֣י הָאֲרָצ֑וֹת בְּתוֹעֲבֹֽתֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֥ר מִלְא֛וּהָ מִפֶּ֥ה אֶל־פֶּ֖ה בְּטֻמְאָתָֽם׃

הנביאים הזהירו והדריכו את העם לקראת כניסתם לארץ, והבהירו להם כי המקום המיועד לירושה הושחת וזוהם לחלוטין על ידי יושביו הקודמים.

המושג אֶרֶץ נִדָּה מתפרש בקרב רוב הפרשנים כביטוי של טומאה עמוקה, לכלוך ומיאוס. בנוסף למשמעות הטומאה, המילה מבטאת גם ריחוק, כלומר דבר מתועב שיש להתרחק ממנו [אבן עזרא, מצודת דוד]. טומאה זו לא נוצרה מאליה, אלא נגרמה בעקבות מעשיהם של עמי הארץ הכנענים, אשר טימאו את הארץ באמצעות עבודה זרה וגילוי עריות [רלב"ג, מלבי"ם].

לצד משמעות הריחוק והטומאה, יש המוצאים בביטוי אֶרֶץ נִדָּה גם פתח של תקווה והיטהרות. בדומה לאישה נידה אשר נטהרת וחוזרת להיות מותרת לבעלה לאחר טבילה, כך גם ארץ ישראל ועם ישראל יכולים להיטהר מטומאתם כאשר הם עושים תשובה [רב סעדיה גאון].

הפסוק מדגיש את ההיקף העצום של הטומאה בארץ באמצעות הביטוי מִפֶּה אֶל־פֶּה. הכוונה היא שהעמים מילאו את הארץ בטומאתם באופן מוחלט, מקצה אחד של הארץ ועד לקצה השני [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. פירוש נוסף ממחיש זאת כטומאה המשתרעת "משער לשער", כלומר ממפתן של שער עיר אחד ועד למפתן השער הנגדי [רב סעדיה גאון].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.