עזרא, פרק ט׳, פסוק ו׳

Ezra 9:6Sefaria

וָאֹמְרָ֗ה אֱלֹהַי֙ בֹּ֣שְׁתִּי וְנִכְלַ֔מְתִּי לְהָרִ֧ים אֱלֹהַ֛י פָּנַ֖י אֵלֶ֑יךָ כִּ֣י עֲוֺנֹתֵ֤ינוּ רָבוּ֙ לְמַ֣עְלָה רֹּ֔אשׁ וְאַשְׁמָתֵ֥נוּ גָדְלָ֖ה עַ֥ד לַשָּׁמָֽיִם׃

תחושת האשמה והחדלון של האדם העומד מול ה' מגיעה לשיאה כאשר משא החטאים הופך למחסום פיזי ורוחני. עזרא מבטא תחושה של הצפה מוחלטת, שבה עוונות העם כה כבדים ורבים, עד כי קשה לו אף לשאת את פניו בתפילה.

תחביר הפסוק מציג סדר מילים הפוך, ולמעשה כוונת המילים לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶיךָ היא "להרים פני אליך אלוהי" [מצודת דוד]. עזרא משתמש בכפילות בֹּשְׁתִּי וְנִכְלַמְתִּי, והפרשנים מבחינים בין שני המושגים: הבושה היא תחושה פנימית של האדם בינו לבין עצמו, ואילו הכלימה היא הביזיון שהאדם חווה מאחרים [מלבי"ם].

תחושות אלו נובעות מהיקף החטאים. על המילים כִּי עֲוֹנֹתֵינוּ רָבוּ לְמַעְלָה רֹּאשׁ, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהחטאים התרבו ללא שיעור ועלו מעל לראשו של האדם [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. עם זאת, יש המעמיקים במשמעות המילה עוון ומסבירים כי הוא נובע מעיוות של השכל, שמקומו בראש; העוונות התרבו, גלשו מעל השכל והתפשטו החוצה, וזהו המקור לבושה הפנימית [מלבי"ם]. גישה אחרת מפרשת את המילה רֹּאשׁ כהתייחסות לה' עצמו, שהוא הראש והמנהיג של העליונים, ולחלופין, שהעוונות התרבו מעבר לכל ספירה או מניין אפשרי [רלב"ג].

בנוסף לעוונות, הפסוק חותם במילים וְאַשְׁמָתֵנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָיִם. האשמה מבטאת את עצם החיוב בעונש, והעונש הגלוי הוא זה שמביא על העם את הכלימה החיצונית מאחרים [מלבי"ם]. עוצמת האשמה כה גדולה, עד שהפגם הרוחני שנוצר בעקבותיה אינו מצטמצם לעולם הזה בלבד, אלא מגיע עד לספירות העליונות ביותר ופוגם בשמיים עצמם [חומת אנך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.