קריאת הוֹי ונבואת זעם מאת ה' מופנות כלפי מעצמה אכזרית, כדוגמת בבל או רומי, אשר בֹּנֶה עִיר ומבססת את כוחה ועושרה בְּדָמִים, באמצעות שפיכות דמים ורצח. אותה מעצמה מכינה וְכוֹנֵן קִרְיָה גדולה בְּעַוְלָה, מתוך פשע ועוול, כדי לרשת את הונם של הנרצחים. יש הרואים בחלקו השני של הפסוק חזרה לשם הדגשה בלבד, אך ניתן לזהות בו גם התפתחות רעיונית של שלבי הבנייה. לפי הבנה זו, המילה בֹּנֶה מתארת את תחילת הקמת המבנה, ואילו המילה וְכוֹנֵן מציינת את סיום העבודה והנחת הגג המשלים את הקִרְיָה.
חבקוק, פרק ב׳, פסוק י״ב
ה֛וֹי בֹּנֶ֥ה עִ֖יר בְּדָמִ֑ים וְכוֹנֵ֥ן קִרְיָ֖ה בְּעַוְלָֽה׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.