דברי הימים ב, פרק כ״ג, פסוק ט׳

II Chronicles 23:9Sefaria

וַיִּתֵּן֩ יְהוֹיָדָ֨ע הַכֹּהֵ֜ן לְשָׂרֵ֣י הַמֵּא֗וֹת אֶת־הַֽחֲנִיתִים֙ וְאֶת־הַמָּֽגִנּוֹת֙ וְאֶת־הַשְּׁלָטִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑יד אֲשֶׁ֖ר בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃

יהוידע הכהן מצייד את שרי המאות בכלי נשק עתיקים שנשמרו בבית המקדש, בפעולה שאינה רק לוגיסטית אלא נושאת משמעות סמלית עמוקה.

הפסוק מפרט את כלי הנשק שניתנו לשרים, וביניהם השלטים, שהם סוג של מגינים [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. הכתוב מדגיש כי כלים אלו הם אשר למלך דויד, כלומר כלי נשק שהיו שייכים לדוד המלך עצמו והוא זה שעשה אותם [מצודת דוד]. הכלים נשמרו בית האלהים, בתוך בית המקדש [מצודת דוד], שבו היה בית אוצר גדול ששימש לשמירת חפצים בעלי ערך היסטורי [ביאור שטיינזלץ].

אף על פי שמדובר בכלים עתיקים, הם היו ראויים לשימוש במלחמה בפועל. מסירת כליו האישיים של דוד המלך לידי השרים נועדה לא רק לחמש אותם, אלא גם להעביר מסר רעיוני ולהדגיש כי בידיהם מופקדת כעת מורשת בית דוד [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.