דברי הימים ב, פרק כ״ו, פסוק י״ח

II Chronicles 26:18Sefaria

וַיַּעַמְד֞וּ עַל־עֻזִּיָּ֣הוּ הַמֶּ֗לֶךְ וַיֹּ֤אמְרוּ לוֹ֙ לֹֽא־לְךָ֣ עֻזִּיָּ֗הוּ לְהַקְטִיר֙ לַיהֹוָ֔ה כִּ֣י לַכֹּהֲנִ֧ים בְּנֵֽי־אַהֲרֹ֛ן הַמְקֻדָּשִׁ֖ים לְהַקְטִ֑יר צֵ֤א מִן־הַמִּקְדָּשׁ֙ כִּ֣י מָעַ֔לְתָּ וְלֹֽא־לְךָ֥ לְכָב֖וֹד מֵיְהֹוָ֥ה אֱלֹהִֽים׃

קרה לכם פעם שניסיתם לעשות תפקיד ששייך למישהו אחר, והבנתם שזה פשוט לא מתאים? המלך עוזיהו החליט להיכנס לבית המקדש ולהקטיר קטורת, למרות שזהו תפקיד ששייך רק לכהנים. הכהנים האמיצים נעמדים מול המלך ומסבירים לו את הכללים. הם אומרים לו לא לך, כלומר, הפעולה הזאת אסורה עליך ואתה לוקח תפקיד שלא שייך לך. הזכות המיוחדת הזו שמורה אך ורק לכהנים בני אהרן, שהם המקדשים, אנשים שהוכנו והוקדשו במיוחד למטרה הזו. הכהנים דורשים מהמלך צא מן המקדש כי מעלת. הם מסבירים לו שעצם הכניסה שלו פנימה בלי רשות היא חטא ופגיעה בקודש, כי לאדם שאינו כהן אסור להיכנס לשם. המלך עוזיהו חשב שאם הוא יקטיר קטורת, הוא יקבל כבוד מאת ה׳. אבל הכהנים מזהירים אותו ואומרים ולא לך לכבוד. הם מעמידים אותו על טעותו ומסבירים שאם אדם לוקח בכוח תפקיד שהוא לא נבחר אליו, זה לא יביא לו כבוד בכלל. להפך, המעשה הזה רק יוביל לתוצאה לא נעימה ולעונש.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.