דברי הימים ב, פרק כ״ח, פסוק י״א

II Chronicles 28:11Sefaria

וְעַתָּ֣ה שְׁמָע֔וּנִי וְהָשִׁ֙יבוּ֙ הַשִּׁבְיָ֔ה אֲשֶׁ֥ר שְׁבִיתֶ֖ם מֵאֲחֵיכֶ֑ם כִּ֛י חֲר֥וֹן אַף־יְהֹוָ֖ה עֲלֵיכֶֽם׃ {ס}

קריאה דחופה וחד-משמעית מופנית אל העם לשחרר את השבויים שלקחו מקרב אחיהם, תוך אזהרה מפני השלכות אלוהיות חמורות. הדרישה היא להשיב את הַשִּׁבְיָה, כלומר את כלל השבויים [ביאור שטיינזלץ].

האזהרה החותמת את הפסוק, כִּי חֲרוֹן אַף ה׳ עֲלֵיכֶם, מתפרשת בשני אופנים המשלימים זה את זה. מצד אחד, זוהי אזהרה מונעת לעתיד: עליכם לשחרר את השבויים פן יתעורר ויחול עליכם כעסו של ה׳ [מצודת דוד]. מאידך גיסא, האזהרה משקפת את מצבם המוסרי העכשווי של השובים עצמם. גם אם לאותם אחים שבויים הגיע להיענש, חובתם ועונשם של השובים כבדים אף יותר. לפיכך, כעסו של ה׳ כבר מוטל עליהם במידה רבה יותר, ועצם לקיחת השבויים מאחיהם רק תעצים את העונש שייגזר עליהם [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.