דברי הימים ב, פרק כ״ח, פסוק י׳

II Chronicles 28:10Sefaria

וְ֠עַתָּ֠ה בְּנֵֽי־יְהוּדָ֤ה וִירוּשָׁלַ֙͏ִם֙ אַתֶּ֣ם אֹֽמְרִ֔ים לִכְבֹּ֛שׁ לַעֲבָדִ֥ים וְלִשְׁפָח֖וֹת לָכֶ֑ם הֲלֹ֤א רַק־אַתֶּם֙ עִמָּכֶ֣ם אֲשָׁמ֔וֹת לַיהֹוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

הדברים נאמרים כתוכחה על הכוונה לקחת את שבויי יהודה וירושלים ולהפוך אותם לעבדים. הפעולה של לִכְבֹּשׁ מתפרשת כתפיסה ואחיזה בכוח של האנשים [מצודת ציון], כדי להחזיקם כשבויי מלחמה [ביאור שטיינזלץ]. מבחינה דקדוקית, האות בי"ת במילה בְּנֵי נהגית בצורה רפה [מנחת שי].

הפרשנים מסבירים כי כוונה זו מנוגדת לרצון ה'. ה' לא שלח אותם במטרה להחזיק באחיהם לעבדים, שכן הדבר עומד בניגוד לדיני התורה האוסרים על גזלת אדם ומגבילים עבדות עברית [מלבי"ם]. יתרה מכך, אנשי יהודה כבר קיבלו את עונשם הראוי בעצם התבוסה והשבי, ולכן אין זה מן הראוי להוסיף ולשעבד אותם [מצודת דוד, מלבי"ם].

ביחס לטענה הֲלֹא רַק־אַתֶּם עִמָּכֶם אֲשָׁמוֹת, מציגים המפרשים שתי גישות מרכזיות באשר למהות האשמה. גישה אחת מדגישה את הפער הרוחני בין הצדדים: בעוד שחטאם של אנשי יהודה כבר התכפר באמצעות העונש שספגו, השובים עצמם עדיין נושאים אשמות ופשעים שלא כופרו, והם למעשה אשמים כלפי ה' יותר מאשר השבויים שבידם [מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ]. הגישה השנייה מתמקדת בעצם מעשה השבי: הבאת השבויים אינה מביאה טובה, אלא עצם המחשבה והמעשה של שעבוד האחים מוסיפים חטא ופשע על חטאיהם הקודמים של השובים [מצודת דוד, רלב"ג]. תוספת חטא זו מעוררת את חרון אף ה', ולכן עליהם להשיב את השבויים מיד [רלב"ג].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.