דברי הימים ב, פרק כ״ח, פסוק י׳

II Chronicles 28:10Sefaria

וְ֠עַתָּ֠ה בְּנֵֽי־יְהוּדָ֤ה וִירוּשָׁלַ֙͏ִם֙ אַתֶּ֣ם אֹֽמְרִ֔ים לִכְבֹּ֛שׁ לַעֲבָדִ֥ים וְלִשְׁפָח֖וֹת לָכֶ֑ם הֲלֹ֤א רַק־אַתֶּם֙ עִמָּכֶ֣ם אֲשָׁמ֔וֹת לַיהֹוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

תארו לעצמכם מצב שבו מישהו כבר קיבל עונש על משהו שעשה, ואז בא אדם אחר ומחליט להעניש אותו עוד יותר. נשמע לא הוגן, נכון? זה בדיוק מה שהנביא אומר כאן לאנשים שניצחו במלחמה. הוא כועס עליהם כי הם תפסו את האחים שלהם, אנשי יהודה וירושלים, ורצו לִכְבֹּשׁ אותם, כלומר להחזיק אותם בכוח כשבויי מלחמה ולהפוך אותם לעבדים.


הנביא מסביר להם שזה ממש מנוגד לרצון ה'. אנשי יהודה כבר קיבלו את העונש שלהם כשהפסידו בקרב, וחוץ מזה, התורה אוסרת לקחת אנשים בכוח ולהפוך אותם לעבדים. לכן הוא שואל אותם: הֲלֹא רַק־אַתֶּם עִמָּכֶם אֲשָׁמוֹת? הכוונה היא שעצם המחשבה להפוך את האחים שלהם לעבדים לא תביא להם שום דבר טוב. להפך, המעשה הרע הזה רק יוסיף להם עוד חטאים ועוד אשמה כלפי ה'. בגלל שזה כל כך מכעיס את ה', הנביא דורש מהם לעצור מיד ולהחזיר את השבויים הביתה בשלום.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.