מלכים ב, פרק כ״ב, פסוק ט״ז

II Kings 22:16Sefaria

כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה הִנְנִ֨י מֵבִ֥יא רָעָ֛ה אֶל־הַמָּק֥וֹם הַזֶּ֖ה וְעַל־יֹֽשְׁבָ֑יו אֵ֚ת כׇּל־דִּבְרֵ֣י הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר קָרָ֖א מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃

קרה לכם פעם שפתחתם ספר ישן, והוא נפתח בדיוק בעמוד שהתאים במדויק למה שעובר עליכם באותו רגע? הנביאה מסבירה למלך יאשיהו שמציאת ספר התורה לא הייתה סתם צירוף מקרים. ה' כיוון את הדברים כך שהספר יימצא כשהוא גלול ופתוח בדיוק בפסוקים שמזהירים את העם. המילים הִנְנִי מֵבִיא רָעָה מלמדות שזהו מסר ישיר מאת ה'. בגלל שעם ישראל עזב את דרך ה', הספר נפתח בפסוק שמסביר שהם ייאלצו לעזוב את הארץ, כהתמודדות של מידה כנגד מידה.


בהמשך נאמר שאלו הם הדברים אֲשֶׁר קָרָא מֶלֶךְ יְהוּדָה. אבל רגע, הרי מי שקרא את הספר בקול היה שפן הסופר, ולא המלך עצמו! אז למה הכתוב אומר שהמלך קרא? הסיבה היא שכאשר מלך מצווה על מישהו לבצע משימה, הפעולה נחשבת כאילו המלך עשה אותה בעצמו. ממש כמו שאומרים ששלמה המלך בנה את בית המקדש, למרות שפועלים רבים בנו אותו בפועל. חוץ מזה, כאשר אדם מקשיב בתשומת לב לדברים שמקריאים לו, זה נחשב ממש כאילו הוא קרא אותם בעצמו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.