מלכים ב, פרק כ״ב, פסוק כ׳

II Kings 22:20Sefaria

לָכֵן֩ הִנְנִ֨י אֹסִפְךָ֜ עַל־אֲבֹתֶ֗יךָ וְנֶאֱסַפְתָּ֣ אֶל־קִבְרֹתֶ֘יךָ֮ בְּשָׁלוֹם֒ וְלֹא־תִרְאֶ֣ינָה עֵינֶ֔יךָ בְּכֹל֙ הָרָעָ֔ה אֲשֶׁר־אֲנִ֥י מֵבִ֖יא עַל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה וַיָּשִׁ֥בוּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ דָּבָֽר׃

יצא לכם פעם לשמוע בשורה קשה, אבל בתוך כל העצב לקבל גם הבטחה אישית ומרגיעה? זה בדיוק מה שקורה כאן למלך יאשיהו. ה' מעביר לו מסר: ירושלים אמנם תיפגע בעתיד, אבל המלך עצמו יזכה לסיים את חייו בכבוד לפני שזה יקרה. ה' אומר לו אֹסִפְךָ, כלומר שחייו יסתיימו, והמילה עַל כאן משמעותה אל, כלומר הוא יצטרף אל אבותיו. לאחר מכן נאמר וְנֶאֱסַפְתָּ, לשון של הכנסה והבאה אֶל קִבְרֹתֶיךָ. הכוונה היא שהוא יזכה להיקבר בארץ שלו יחד עם אבותיו, ולא בארץ זרה.


ה' מבטיח לו שזה יקרה בְּשָׁלוֹם. אבל רגע, איך אפשר להגיד שיאשיהו יסיים את חייו בשלום, הרי אנחנו יודעים שהוא נהרג במלחמה? התשובה נמצאת מיד בהמשך: וְלֹא תִרְאֶינָה עֵינֶיךָ בְּכֹל הָרָעָה. השלום האמיתי הוא שיאשיהו לא יצטרך לראות את החורבן העצוב של ירושלים ובית המקדש. בנוסף, למרות המלחמה, הוא יובא לקבורה בצורה מכובדת ושקטה. בסוף נאמר וַיָּשִׁבוּ אֶת הַמֶּלֶךְ דָּבָר, כלומר השליחים ששלח המלך חזרו אליו ומסרו לו את דברי הנבואה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פרק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.