שמואל ב, פרק י׳, פסוק י״ח

II Samuel 10:18Sefaria

וַיָּ֣נׇס אֲרָם֮ מִפְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וַיַּהֲרֹ֨ג דָּוִ֜ד מֵאֲרָ֗ם שְׁבַ֤ע מֵאוֹת֙ רֶ֔כֶב וְאַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף פָּרָשִׁ֑ים וְאֵ֨ת שׁוֹבַ֧ךְ שַׂר־צְבָא֛וֹ הִכָּ֖ה וַיָּ֥מׇת שָֽׁם׃

איך הייתם מרגישים אם הייתם צריכים לעמוד מול צבא שמצויד בכלי המלחמה הכי מתקדמים שיש? דוד המלך עמד מול צבא ארם החזק, וזכה בניצחון מוחלט. כדי להבין עד כמה הצבא שמולו היה עצום, אנחנו לומדים על הכוחות שהיו בו. כשאנחנו קוראים על שְׁבַע מֵאוֹת רֶכֶב, הכוונה היא למרכבות המובחרות והמיוחדות ביותר של האויב. בנוסף אליהן, דוד גבר גם על וְאַרְבָּעִים אֶלֶף פָּרָשִׁים, שהם החיילים המיומנים שרכבו על הסוסים. המפלה של צבא ארם הייתה כל כך גדולה, עד שדוד הצליח להכריע אפילו את שׁוֹבַךְ שַׂר צְבָאוֹ, שהיה המפקד הבכיר והחשוב ביותר של מלך ארם. כך הסתיימה המלחמה בניצחון אדיר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.