דברי הימים א, פרק י״ז, פסוק י״ט

I Chronicles 17:19Sefaria

יְהֹוָ֕ה בַּעֲב֤וּר עַבְדְּךָ֙ וּֽכְלִבְּךָ֔ עָשִׂ֕יתָ אֵ֥ת כׇּל־הַגְּדוּלָּ֖ה הַזֹּ֑את לְהֹדִ֖יעַ אֶת־כׇּל־הַגְּדֻלּֽוֹת׃

יצא לכם פעם לקבל מתנה כל כך גדולה, עד שהרגשתם שאתם בכלל לא בטוחים שמגיע לכם משהו כל כך מיוחד? זה בדיוק מה שמרגיש דוד המלך. ה' מבטיח לו הבטחות נפלאות לעתיד, ודוד עומד נפעם ומתמלא בענווה. הוא פונה אל ה' ומסביר שגם אם ה' עשה את כל הטוב הזה בַּעֲבוּר עַבְדְּךָ, כלומר בזכות המעשים הטובים שדוד עשה בתור עבד ה', הרי שבסופו של דבר הכל קרה וּכְלִבְּךָ, מתוך הרצון החופשי והטוב של ה'. דוד מבין שהזכויות שלו לבדן לא מספיקות כדי להצדיק שפע כזה עצום, והכל קורה בזכות החסד האלוהי.


כאשר דוד אומר לה' עָשִׂיתָ אֵת כָּל הַגְּדוּלָּה הַזֹּאת לְהֹדִיעַ, הוא מתכוון שה' בחר לגלות לו את העתיד המפואר הזה כאילו זה פרס על מעשיו. אבל באמת, יש כאן סיבה הרבה יותר רחבה. ה' מגלה לדוד את התוכנית העתידית הזו כדי שכל העולם יכיר את הגדולה של ה', ויבין שהוא זה שקושר ומכוון את כל מה שקורה במציאות מההתחלה ועד הסוף, במטרה להביא את העולם כולו למצב מושלם באחרית הימים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.