דוד מגיע מהצאן, שם בחן אותו ה' לקראת הנהגת העם, והוא מתואר כאַדְמוֹנִי, כלומר בעל גוון פנים אדום, עִם יְפֵה עֵינַיִם, שמשמעותו ויפה עיניים, וְטוֹב רֹאִי, בעל מראה כללי נאה המעיד על התאמתו למלכות. אמנם מראהו האדמוני עורר תחילה חשש לנטייה לשפיכות דמים, אך עיניו היפות מעידות על שכל חריף ומזג מאוזן שיאפשרו לו לשלוט בטבעו ולתעל אותו למלחמות ה' ולמשפט. ה' מזרז את שמואל בציווי קוּם, הטומן בחובו גערה על כך שהנביא יושב בעוד משיח ה' עומד, ומכאן גם נקבע שהמשיחה תיעשה תמיד בעמידה. ההכרזה כִּי זֶה הוּא חותמת את הבחירה בדוד על פני אחיו, ומלמדת שרק הוא ומלכי ביתו יימשחו בשמן הקודש המקורי כמלכים נצחיים.
שמואל א, פרק ט״ז, פסוק י״ב
וַיִּשְׁלַ֤ח וַיְבִיאֵ֙הוּ֙ וְה֣וּא אַדְמוֹנִ֔י עִם־יְפֵ֥ה עֵינַ֖יִם וְט֣וֹב רֹ֑אִי {פ}וַיֹּ֧אמֶר יְהֹוָ֛ה ק֥וּם מְשָׁחֵ֖הוּ כִּי־זֶ֥ה הֽוּא׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.