שמואל א, פרק ט״ז, פסוק י״ט

I Samuel 16:19Sefaria

וַיִּשְׁלַ֥ח שָׁא֛וּל מַלְאָכִ֖ים אֶל־יִשָׁ֑י וַיֹּ֕אמֶר שִׁלְחָ֥ה אֵלַ֛י אֶת־דָּוִ֥ד בִּנְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר בַּצֹּֽאן׃

תארו לעצמכם שיום אחד אתם מקבלים הודעה ממלך ישראל שקורא לכם להגיע לארמון. איך הייתם מרגישים? המלך שאול תמיד חיפש אנשים מוכשרים ומיוחדים שיעזרו לו בארמון או במלחמות. לכן, כשסיפרו לו על דוד, זה היה מאוד טבעי ורגיל מבחינתו לשלוח שליחים אל ישי, אבא של דוד, ולבקש ממנו שיביא אליו את בנו.


אבל שאול לא מינה את דוד לתפקיד מיד. כשהוא מבקש מישי שלחה אלי, הוא בעצם מזמין את דוד למעין מבחן. הוא רצה קודם כל לפגוש אותו, לראות אותו ולבדוק אם הוא בכלל ימצא חן בעיניו ויתאים להישאר ולשרת אצלו באופן קבוע. כדי שישי ידע בדיוק לאיזה מהבנים שלו המלך מתכוון, שאול מוסיף ומבקש את הבן אשר בצאן, כלומר, הוא מדגיש שהוא קורא אליו דווקא את הבן שרועה את הכבשים ומטפל בהן.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.