שמואל א, פרק ט״ז, פסוק ב׳

I Samuel 16:2Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֵ֣יךְ אֵלֵ֔ךְ וְשָׁמַ֥ע שָׁא֖וּל וַהֲרָגָ֑נִי וַיֹּ֣אמֶר יְהֹוָ֗ה עֶגְלַ֤ת בָּקָר֙ תִּקַּ֣ח בְּיָדֶ֔ךָ וְאָ֣מַרְתָּ֔ לִזְבֹּ֥חַ לַיהֹוָ֖ה בָּֽאתִי׃

שליחותו של שמואל למשוח מלך חדש מעוררת בו חשש טבעי מפני זעמו של שאול, ויש הסבורים כי פחד זה שימש לו אמתלה להשתמט מהמשימה בשל אהבתו למלך המכהן. כדי שלא יזדקק לנס גלוי, ה' מורה לו להשתמש בסיפור כיסוי ומצווה עליו: עֶגְלַת בָּקָר תִּקַּח בְּיָדֶךָ. הבאת העגלה נועדה לשמש כקורבן שגרתי, כך שכאשר יפנה אל אנשי העיר וְאָמַרְתָּ להם כי לִזְבֹּחַ לַה' בָּאתִי, דבריו יהיו אמת לאמיתה. לקיחת העגלה יכלה גם לרמוז לטקס עגלה ערופה כדי למנוע שאלות מצד שאול, ומנגד יש שראו בהליכה הפומבית עמה קריאת תגר גלויה הממחישה שאיש לא יעז לפגוע בנביא.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.