שמואל א, פרק כ״א, פסוק ג׳

I Samuel 21:3Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד לַאֲחִימֶ֣לֶךְ הַכֹּהֵ֗ן הַמֶּ֘לֶךְ֮ צִוַּ֣נִי דָבָר֒ וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י אִ֣ישׁ אַל־יֵ֧דַע מְא֛וּמָה אֶת־הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־אָנֹכִ֥י שֹׁלֵחֲךָ֖ וַאֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֑ךָ וְאֶת־הַנְּעָרִ֣ים יוֹדַ֔עְתִּי אֶל־מְק֥וֹם פְּלֹנִ֖י אַלְמוֹנִֽי׃

דוד מגיע אל העיר נוב לבדו, וכדי לא לעורר חשד הוא טווה סיפור כיסוי ולפיו נשלח למשימה מלכותית חשאית ודחופה. הוא מדגיש את הסודיות הכבדה של אֶת הַדָּבָר אֲשֶׁר אָנֹכִי שֹׁלֵחֲךָ וַאֲשֶׁר צִוִּיתִךָ, כלומר שגם עצם השליחות וגם הוראותיה חסויות, ובכך מסביר מדוע הגיע ללא פמליה ומדוע ביקש לשאול בה' באופן סתמי. כדי להצדיק את בקשתו למזון, דוד טוען כי אינו לבדו וכי יוֹדַעְתִּי את נעריו, כלומר קבע איתם מראש או הטריח אותם לרוץ לפניו. הוא מוסיף שהנערים ממתינים במְקוֹם פְּלֹנִי אַלְמוֹנִי, יעד מוסתר ונעלם שאין לנקוב בשמו. כך דוד מציג את עצמו כמי שדואג למשרתיו הרעבים המסתתרים מעוברי אורח, במקום לחשוף שהוא אדם הנמלט על נפשו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.