ישעיהו, פרק ל״ח, פסוק ט״ו

Isaiah 38:15Sefaria

מָֽה־אֲדַבֵּ֥ר וְאָֽמַר־לִ֖י וְה֣וּא עָשָׂ֑ה אֶדַּדֶּ֥ה כׇל־שְׁנוֹתַ֖י עַל־מַ֥ר נַפְשִֽׁי׃

קרה לכם פעם שקיבלתם מתנה כל כך גדולה ומשמחת, עד שפשוט לא מצאתם את המילים כדי להגיד תודה? זה בדיוק מה שהרגיש חזקיהו המלך. אחרי שהיה חולה מאוד, ה׳ הבטיח לרפא אותו ולהעניק לו עוד שנות חיים. כשהוא הבריא, הלב שלו היה כל כך מלא בהכרת הטוב, שהוא שואל מָה אֲדַבֵּר וְאָמַר לִי וְהוּא עָשָׂה. חזקיהו חושב לעצמו: אילו מילים בכלל יספיקו כדי לשבח את ה׳? הרי ה׳ הבטיח לי חיים, וקיים את ההבטחה שלו במלואה. מתוך אותה התרגשות הוא מוסיף ואומר אֶדַּדֶּה כָל שְׁנוֹתַי. פירוש המילה אֶדַּדֶּה הוא הליכה איטית, עדינה ושקטה. חזקיהו מבטיח שבכל שנות חייו הוא ילך בענווה, ותמיד יזכור את הנס העצום שהציל אותו. הוא מסיים במילים עַל מַר נַפְשִׁי, כדי להודות לה׳ מכל הלב על כך שהוציא אותו מהמרירות והעצבות העמוקה שהיה בה, והעניק לו נחמה ושמחה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צהל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.