ישעיהו, פרק מ״ז, פסוק ז׳

Isaiah 47:7Sefaria

וַתֹּ֣אמְרִ֔י לְעוֹלָ֖ם אֶהְיֶ֣ה גְבָ֑רֶת עַ֣ד לֹא־שַׂ֥מְתְּ אֵ֙לֶּה֙ עַל־לִבֵּ֔ךְ לֹ֥א זָכַ֖רְתְּ אַחֲרִיתָֽהּ׃ {פ}

תחושת העליונות המוחלטת של בבל עיוורה אותה מלראות את המציאות ההיסטורית והרוחנית, והובילה אותה לאשליה של שלטון נצחי.

המילה וַתֹּאמְרִי מתפרשת כאמירה פנימית בלב [רש"י, אבן עזרא]. בבל חשבה כי לְעוֹלָם אֶהְיֶה גְבָרֶת, כלומר תמשיך להיות ממלכה שלטת על כולם לנצח מבלי ששום פורענות תפגע בה [רש"י, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. היא טעתה לחשוב שמקור כוחה הוא עצמי, והתעלמה מכך ששלטונה ניתן לה רק באופן זמני בשל כעסו של ה' על עם ישראל [מלבי"ם].

גאווה זו היא שהובילה לעיוורונה: עַד לֹא שַׂמְתְּ אֵלֶּה עַל לִבֵּךְ. המילה עַד מתבארת במשמעות של "בעוד", כלומר התפארת בעודך מתעלמת מן המציאות [שד"ל], או שדווקא המחשבה היהירה היא זו שגרמה לך לא לשים לב לדברים [רש"י, מצודת דוד]. באשר למילה אֵלֶּה, נחלקו הפרשנים למה הכוונה: גישה אחת מסבירה שאלו הן המכות והפורענויות העתידות לבוא על בבל עצמה [רש"י, רד"ק, שד"ל]. גישה שנייה מפרשת שהכוונה היא לגורלו של עם ישראל – בבל הייתה צריכה להתבונן במה שעשה ה' לעמו, ולהבין שגורל דומה עלול לפקוד גם אותה [מצודת דוד, אבן עזרא].

בשל כך, לֹא זָכַרְתְּ אַחֲרִיתָהּ. המונח זכירה כאן מתייחס לא רק לעבר, אלא ליכולת לצפות את העתיד ואת תוצאות המעשים [שד"ל]. רוב הפרשנים מסכימים כי מילה זו מכוונת לסופה הבלתי נמנע של הגאווה הבבלית ולעונש שיבוא על רשעתה. בבל לא השכילה להבין את חוקיות המציאות שבה אימפריות קמות ונופלות [ביאור שטיינזלץ], ולא קלטה שכאשר ה' ירחם שוב על עמו, הוא ידרוש את דמם מידה [מלבי"ם]. מנגד, יש המפרשים שהמילה מכוונת דווקא לסופה של ירושלים – בבל שכחה כיצד ירושלים, שבעצמה הייתה "גברת", נפלה בידה, ולא הסיקה מכך על שבריריות כוחה שלה [רד"ק, אבן עזרא].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.