ישעיהו, פרק מ״ז, פסוק ז׳

Isaiah 47:7Sefaria

וַתֹּ֣אמְרִ֔י לְעוֹלָ֖ם אֶהְיֶ֣ה גְבָ֑רֶת עַ֣ד לֹא־שַׂ֥מְתְּ אֵ֙לֶּה֙ עַל־לִבֵּ֔ךְ לֹ֥א זָכַ֖רְתְּ אַחֲרִיתָֽהּ׃ {פ}

מתוך גאווה ועיוורון חשבה בבל בליבה, וַתֹּאמְרִי, כי תמשיך להיות ממלכה שלטת לנצח וכי לְעוֹלָם אֶהְיֶה גְבָרֶת. היא טעתה לחשוב שמקור כוחה הוא עצמי, והתעלמה מכך ששלטונה ניתן לה באופן זמני בלבד בשל כעסו של ה' על עמו. יהירות זו גרמה לה להתפאר בעודה מתעלמת מהמציאות, עַד לֹא שַׂמְתְּ אֵלֶּה עַל לִבֵּךְ, ולא לשים לב לפורענויות העתידות לבוא עליה או לעונש שספג עם ישראל, שהיה אמור לשמש לה כאזהרה. בשל כך היא לֹא זָכַרְתְּ אַחֲרִיתָהּ, כלומר לא השכילה לצפות את סופה הבלתי נמנע כשה' ירחם שוב על עמו, וגם לא הסיקה מנפילת ירושלים על שבריריות כוחה שלה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.