ירמיהו, פרק ל״ט, פסוק י״ח

Jeremiah 39:18Sefaria

כִּ֤י מַלֵּט֙ אֲמַלֶּטְךָ֔ וּבַחֶ֖רֶב לֹ֣א תִפֹּ֑ל וְהָיְתָ֨ה לְךָ֤ נַפְשְׁךָ֙ לְשָׁלָ֔ל כִּֽי־בָטַ֥חְתָּ בִּ֖י נְאֻם־יְהֹוָֽה׃ {פ}

A divine promise of rescue serves as a direct reward for extraordinary courage and absolute trust in God. Complete salvation is assured [מצודת ציון], and this protection is carried out through God's direct providence [מלבי״ם].

To illustrate this survival, a striking image of war plunder is used [מצודת ציון]. Escaping death is compared to taking spoils from a battlefield. The individual essentially snatches his own life away from danger, securing it as his ultimate prize to keep for himself [מצודת דוד].

The right to receive such direct divine care stems entirely from a deep reliance on God [מלבי״ם]. This profound faith was demonstrated through practical action. It became evident when the individual stepped forward to help Jeremiah, speaking favorably about him before the king. He took this bold stand without any fear of the powerful national officials who were his enemies [מצודת דוד].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.