ירמיהו, פרק ל״ט, פסוק י״ח

Jeremiah 39:18Sefaria

כִּ֤י מַלֵּט֙ אֲמַלֶּטְךָ֔ וּבַחֶ֖רֶב לֹ֣א תִפֹּ֑ל וְהָיְתָ֨ה לְךָ֤ נַפְשְׁךָ֙ לְשָׁלָ֔ל כִּֽי־בָטַ֥חְתָּ בִּ֖י נְאֻם־יְהֹוָֽה׃ {פ}

הבטחה אלוהית להצלה ניתנת כאן כגמול על אומץ לב וביטחון מוחלט בה'. ה' מבטיח מַלֵּט אֲמַלֶּטְךָ, כלומר הצלה וישועה [מצודת ציון], אשר תתבצע באמצעות השגחה אלוהית ישירה [מלבי"ם]. ההבטחה וְהָיְתָה לְךָ נַפְשְׁךָ לְשָׁלָל משתמשת בדימוי של ביזה [מצודת ציון], ומשמעותה היא שהאדם יינצל ממוות, וכאילו יבזוז וישלול את נפשו שלו כדי להחזיק בה ולהשאירה לעצמו [מצודת דוד].

הזכות לישועה ולהשגחה זו מובהרת במילים כִּי בָטַחְתָּ בִּי [מלבי"ם]. ביטחון זה בה' בא לידי ביטוי מעשי כאשר אותו אדם פעל למען ירמיהו ודיבר עליו טובות לפני המלך, מבלי לפחד מכל שרי העם שהיו לאויביו [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פרק מ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.