ירמיהו, פרק ל״ט, פסוק ט׳

Jeremiah 39:9Sefaria

וְאֵת֩ יֶ֨תֶר הָעָ֜ם הַנִּשְׁאָרִ֣ים בָּעִ֗יר וְאֶת־הַנֹּֽפְלִים֙ אֲשֶׁ֣ר נָפְל֣וּ עָלָ֔יו וְאֵ֛ת יֶ֥תֶר הָעָ֖ם הַנִּשְׁאָרִ֑ים הֶגְלָ֛ה נְבוּזַרְאֲדָ֥ן רַב־טַבָּחִ֖ים בָּבֶֽל׃

לאחר חורבן ירושלים, נְבוּזַרְאֲדָן, ששמו הבבלי נכתב במקרא כמילה אחת, שימש כרַב־טַבָּחִים, שר בכיר הממונה על ענישה והוצאה להורג, והוא הֶגְלָה לבָּבֶל שלוש קבוצות שניצלו ממוות. הקבוצה הראשונה היא יֶתֶר הָעָם הַנִּשְׁאָרִים בָּעִיר, תושבי ירושלים ששרדו את הכיבוש. הקבוצה השנייה מורכבת מהַנֹּפְלִים אֲשֶׁר נָפְלוּ עָלָיו, והם האנשים שבחרו להיכנע ולערוק לצד האויב כפי שיעץ ירמיהו הנביא. לבסוף הוגלו גם וְאֵת יֶתֶר הָעָם הַנִּשְׁאָרִים, שהם היהודים שנותרו מחוץ לירושלים והתגוררו בשאר ערי יהודה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.