ירמיהו, פרק מ״א, פסוק ז׳

Jeremiah 41:7Sefaria

וַיְהִ֕י כְּבוֹאָ֖ם אֶל־תּ֣וֹךְ הָעִ֑יר וַיִּשְׁחָטֵ֞ם יִשְׁמָעֵ֤אל בֶּן־נְתַנְיָה֙ אֶל־תּ֣וֹךְ הַבּ֔וֹר ה֖וּא וְהָאֲנָשִׁ֥ים אֲשֶׁר־אִתּֽוֹ׃

הגעתם של האנשים אל העיר הופכת למלכודת מוות מתוכננת ואכזרית. מיד עם כניסתם, הם נרצחים ומושלכים אל בור, במהלך שנועד לשרת את מטרות ההישרדות של הרוצח.

בבחינת נוסח הכתוב, קיימת התייחסות למסורת הכתיב של המילה כְּבוֹאָם, וישנו דיון האם היא נכתבת בכתיב מלא עם האות וי"ו או בכתיב חסר [מנחת שי].

הפרשנים מסכימים כי המניע למעשה הרצח המתואר במילה וַיִּשְׁחָטֵם היה הסתרה. ישמעאל בן נתניה ביקש למנוע מהאנשים לגלות את דבר הירצחו של גדליה, כדי שהשמועה לא תתפשט וכך ימנע מצב שבו ירדפו אחריו [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

פעולת ההסתרה נמשכת בהשלכת הגופות אֶל תּוֹךְ הַבּוֹר, שהיה כבר מוכן וקיים במקום [מצודת דוד]. מעשה הטבח עצמו לא בוצע על ידי ישמעאל לבדו, אלא הוּא וְהָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר אִתּוֹ חברו יחד וביצעו את הרצח במשותף [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.