איוב, פרק ה׳, פסוק כ״ג

Job 5:23Sefaria

כִּ֤י עִם־אַבְנֵ֣י הַשָּׂדֶ֣ה בְרִיתֶ֑ךָ וְחַיַּ֥ת הַ֝שָּׂדֶ֗ה הׇשְׁלְמָה־לָּֽךְ׃

ההשגחה האלוהית מגינה על האדם ויוצרת שלום מוחלט בינו לבין כוחות הטבע, עד כדי הפיכת גורמים מזיקים לבעלי בריתו. במסגרת זו מובטח כִּי עִם־אַבְנֵי הַשָּׂדֶה בְרִיתֶךָ, כלומר ה' מסלק את המכשולים מדרכו של האדם, ויש המפרשים אבנים אלו כיצורי פרא. במקביל, מובטח כי גם חַיַּת הַשָּׂדֶה, שהיא חיית הטרף המצויה במדבר, הָשְׁלְמָה־לָּךְ ותעשה עמך שלום מבלי להזיק, ואולי אף תשמש כשליחה לפייס בינך לבין האבנים. עם זאת, בניגוד ליעקב אבינו שנותר עניו למרות הגנה דומה, איוב סמך על הבטחות אלו בביטחון מופרז שהוביל בסופו של דבר לצרתו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.