איוב, פרק ה׳, פסוק כ״ה

Job 5:25Sefaria

וְֽ֭יָדַעְתָּ כִּֽי־רַ֣ב זַרְעֶ֑ךָ וְ֝צֶאֱצָאֶ֗יךָ כְּעֵ֣שֶׂב הָאָֽרֶץ׃

ההבטחה לשיקום המשפחה ולריבוי טבעי מובאת כאן לא רק כתקווה, אלא כוודאות מוחלטת. המילה וְיָדַעְתָּ מלמדת על כך שהאדם יהיה בטוח וסמוך לחלוטין בהבטחה זו [מצודת דוד].

המשמעות הבסיסית של הפסוק היא ברכה לילדים רבים, שיתרבו ויפרו כְּעֵשֶׂב הָאָרֶץ [ביאור שטיינזלץ]. באשר לשימוש הכפול במושגים זַרְעֶךָ וכן וְצֶאֱצָאֶיךָ, מציגים הפרשנים שתי גישות מרכזיות. גישה אחת רואה בכך כפל לשון פיוטי, החוזר על אותו רעיון במילים שונות לשם הדגשה [מצודת דוד]. לעומת זאת, גישה אחרת מבחינה בין המונחים: זַרְעֶךָ מכוון לילדים הגדולים, ואילו וְצֶאֱצָאֶיךָ מתייחס לילדים הקטנים או לנכדים [מלבי"ם].

לצד הפירוש הכמותי, יש המעניקים לפסוק משמעות איכותית ומוסרית. לפי גישה זו, רַב זַרְעֶךָ אינו מתייחס בהכרח למספר הילדים, אלא לאיכותם, למידותיהם ולכישרונם. בהתאמה, הדימוי כְּעֵשֶׂב הָאָרֶץ אינו בא לתאר רק ריבוי עצום, אלא ענווה ושפלות רוח. הצאצאים יהיו ענווים כעשב הנרמס תחת רגלי העוברים והשבים, ודווקא בזכות תכונה זו הם יזכו להתקיים ולשרוד, שלא כמו בעבר [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ד
פסוק כ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.