איוב, פרק ח׳, פסוק י״ז

Job 8:17Sefaria

עַל־גַּ֭ל שׇׁרָשָׁ֣יו יְסֻבָּ֑כוּ בֵּ֖ית אֲבָנִ֣ים יֶחֱזֶֽה׃

צמח נאחז בסביבתו כאשר שׇׁרָשָׁיו יְסֻבָּכוּ, כלומר מתערבבים ומתפתלים בחוזקה, עַל מקור מים או על גַּל של אבנים. התפשטות השורשים מגיעה עד אל בֵּית אֲבָנִים שבו הצמח יֶחֱזֶה, בין אם במובן שהוא נאחז בסלע, מגיע לגבול המבנה, או ממש חודר פנימה ורואה את קירותיו. תיאור זה עשוי לבטא שגשוג של עץ המכה שורשים איתנים, או לחלופין מצב של מצוקה שבו הסלעים חוסמים את הצמח ומונעים ממנו להתפשט. מציאות זו משמשת משל לאדם צדיק ששורשיו הרוחניים יונקים ממעיין עליון, ואף אם הוא מוקף באבני ייסורים, זכויותיו בונות עבורו מבצר יציב.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.