יונה, פרק א׳, פסוק י״ג

Jonah 1:13Sefaria

וַיַּחְתְּר֣וּ הָאֲנָשִׁ֗ים לְהָשִׁ֛יב אֶל־הַיַּבָּשָׁ֖ה וְלֹ֣א יָכֹ֑לוּ כִּ֣י הַיָּ֔ם הוֹלֵ֥ךְ וְסֹעֵ֖ר עֲלֵיהֶֽם׃

יצא לכם פעם לנסות לעזור למישהו בכל הכוח, אפילו כשזה היה ממש קשה? למרות שיונה אמר למלחים לזרוק אותו לים כדי להציל את עצמם, הם לא רצו לעשות את זה מיד. הם החליטו להתאמץ מאוד כדי להציל אותו ולא לפגוע בו. המלחים לקחו את המשוטים וַיַּחְתְּרוּ בכל הכוח. הם חתרו כל כך חזק, עד שזה היה נראה כאילו הם חופרים באדמה בתוך המים. הם ניסו לְהָשִׁיב אֶל־הַיַּבָּשָׁה, כלומר לחזור אל החוף שממנו יצאו, מתוך תקווה להוריד שם את יונה בביטחה ואולי כך ה׳ ירגיע את הים.


אבל המלחים גילו שזה פשוט בלתי אפשרי וְלֹא יָכֹלוּ להגיע. יכול להיות שהם כבר היו ממש קרובים וראו את החוף, אבל הים היה הוֹלֵךְ וְסֹעֵר עֲלֵיהֶם. הגלים והרוחות החזקות הגיעו דווקא מהכיוון של היבשה, והדפו את הספינה שלהם בכוח בחזרה אל תוך הים העמוק. ולמה זה קרה? כי ה׳ לא רצה שהמלחים פשוט יחזירו את יונה לחוף ויפתרו את הבעיה בקלות. ה׳ חיכה שיונה יבין את הטעות שלו ויחזור בתשובה באמת מתוך הלב, וזה עדיין לא קרה.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.