יהושע, פרק י״ז, פסוק י״ז

Joshua 17:17Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ אֶל־בֵּ֣ית יוֹסֵ֔ף לְאֶפְרַ֥יִם וְלִמְנַשֶּׁ֖ה לֵאמֹ֑ר עַם־רַ֣ב אַתָּ֗ה וְכֹ֤חַ גָּדוֹל֙ לָ֔ךְ לֹֽא־יִֽהְיֶ֥ה לְךָ֖ גּוֹרָ֥ל אֶחָֽד׃

תארו לעצמכם שקיבלתם שטח מסוים, אבל המשפחה שלכם כל כך גדולה וחזקה שברור לכולם שאתם צריכים הרבה יותר מרחב. זה בדיוק מה שקרה לשבטים של בני יוסף. יהושע עונה להם ומסביר שיש להם יכולת מיוחדת לשנות את הגבולות של הנחלה שקיבלו. הוא מציין שתי תכונות בולטות שלהם: תחילה הוא אומר להם עַם רַב אַתָּה, כלומר, אתם שבט עם המון אנשים שממשיך לגדול ולהתרבות. לאחר מכן הוא מוסיף וְכֹחַ גָּדוֹל לָךְ, והכוונה היא לא רק למספר האנשים, אלא לכוח הפיזי ולעוצמה שלהם כצבא. בגלל היתרונות האלה, יהושע קובע: לֹא יִהְיֶה לְךָ גּוֹרָל אֶחָד. המשמעות היא שהשטח שלהם לא יישאר חלקה אחת קטנה ומצומצמת. בזכות הכוח שלהם, הם יכולים להתרחב ולהוסיף לעצמם עוד שטחים, כמו למשל ערים שנמצאות בתוך הנחלות של שבט אשר ושבט יששכר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.