יהושע, פרק כ״א, פסוק כ״ז

Joshua 21:27Sefaria

וְלִבְנֵ֣י גֵֽרְשׁוֹן֮ מִמִּשְׁפְּחֹ֣ת הַלְוִיִּם֒ מֵחֲצִ֞י מַטֵּ֣ה מְנַשֶּׁ֗ה אֶת־עִיר֙ מִקְלַ֣ט הָרֹצֵ֔חַ אֶת־[גּוֹלָ֤ן] (גלון) בַּבָּשָׁן֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־בְּעֶשְׁתְּרָ֖ה וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים שְׁתָּֽיִם׃ {ס}

בני משפחת גרשון משבט לוי מקבלים את עריהם מתוך נחלתו של חצי שבט מנשה. נחלה זו כוללת שתי ערים יחד עם השטחים הפתוחים המקיפים אותן. העיר הראשונה היא גולן בבשן, אשר משמשת גם בתור עיר מקלט הרצח [ביאור שטיינזלץ]. לגבי שמה של עיר זו, קיימת הבחנה במסורת הכתב והקריאה: המילה נכתבת בתנ"ך כ"גלון", אך מסורת הקריאה היא "גולן" [מנחת שי]. העיר השנייה שניתנת לגרשוני היא בעשתרה, וגם היא נמסרת יחד עם מגרשה, השטח הפתוח שסביבה. בכך מסתכמת הנחלה מחצי שבט מנשה בערים שתים [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.