מלאכי, פרק ב׳, פסוק י״ז

Malachi 2:17Sefaria

הוֹגַעְתֶּ֤ם יְהֹוָה֙ בְּדִבְרֵיכֶ֔ם וַאֲמַרְתֶּ֖ם בַּמָּ֣ה הוֹגָ֑עְנוּ בֶּאֱמׇרְכֶ֗ם כׇּל־עֹ֨שֵׂה רָ֜ע ט֣וֹב ׀ בְּעֵינֵ֣י יְהֹוָ֗ה וּבָהֶם֙ ה֣וּא חָפֵ֔ץ א֥וֹ אַיֵּ֖ה אֱלֹהֵ֥י הַמִּשְׁפָּֽט׃

מתוך התבוננות בהצלחת הרשעים, העם החל להטיל ספק בצדק האלוהי, והנביא מאשים אותם כי הוֹגַעְתֶּם את ה' בְּדִבְרֵיכֶם. משמעות הדבר היא שהם עייפו את סבלנותו של ה', או לחלופין, שהם עצמם ייחסו לו עייפות וחוסר יכולת להשגיח על העולם. כשהעם מיתמם ושואל וַאֲמַרְתֶּם בַּמָּה הוֹגָעְנוּ, משיב הנביא כי דבריהם מתחלקים לשתי טענות כפירה: האחת היא שכׇּל עֹשֵׂה רָע טוֹב בְּעֵינֵי ה' וּבָהֶם הוּא חָפֵץ, כלומר שה' אוהב את מעשי הרשעים ולכן מעניק להם שפע. הטענה השנייה היא אוֹ אַיֵּה אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט, שאלה רטורית שמשמעותה כי אם ה' שונא רע ואינו מעניש את הרשעים, הרי שאין דין, אין דיין והוא נטש את הארץ לחלוטין.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פרק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.