מלאכי, פרק ב׳, פסוק ו׳

Malachi 2:6Sefaria

תּוֹרַ֤ת אֱמֶת֙ הָיְתָ֣ה בְּפִ֔יהוּ וְעַוְלָ֖ה לֹא־נִמְצָ֣א בִשְׂפָתָ֑יו בְּשָׁל֤וֹם וּבְמִישׁוֹר֙ הָלַ֣ךְ אִתִּ֔י וְרַבִּ֖ים הֵשִׁ֥יב מֵעָוֺֽן׃

דמותו של המנהיג הרוחני והכהן האידיאלי עומדת במרכז תיאור זה, והפרשנים מזהים אותו היסטורית עם אהרן הכהן, נכדו פנחס, או עם שבט לוי כולו [רש"י, אבן עזרא, אברבנאל, צאינה וראינה].

כאשר נאמר תּוֹרַת אֱמֶת הָיְתָה בְּפִיהוּ, הכוונה היא שהמנהיג לימד את העם משפט צדק ללא קבלת שוחד [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. הוא מסר במדויק את התורה והחכמה שקיבל מרבותיו במסורת עד להר סיני, מבלי לשנות דבר [מלבי"ם, אברבנאל]. בנוסף, הוא שמר על פיו וראה בכוח הדיבור מתנה אלוהית שאין להשתמש בה בניגוד לרצון ה' [חומת אנך]. הקפדתו על האמת התבטאה גם בדיוק ההלכתי, שכן נזהר מאוד ומעולם לא טיהר בטעות דבר טמא [אדרת אליהו].

המשך התיאור, וְעַוְלָה לֹא־נִמְצָא בִשְׂפָתָיו, מתייחס להתרחקות מוחלטת מכל דבר שאינו צודק [ביאור שטיינזלץ] וממשוא פנים [אבן עזרא]. הפרשנים מדגישים כי לא הייתה בו צביעות אלא פיו ולבו היו שווים, ואמת זו ניכרה אפילו בשיחות חולין יומיומיות [רד"ק, אברבנאל]. גם אם היו מעמיקים לחקור בדבריו, לא היה מתגלה בהם כל פגם או עוול נסתר [חומת אנך]. בעוד ש"פיו" מייצג את החכמה שקיבל מאחרים, "שפתיו" מייצגות את ההיקשים ההגיוניים שהסיק מדעתו שלו, וגם בהם מעולם לא נפל פגם או טעות [מלבי"ם]. מבחינה הלכתית, הוא נזהר שלא להתיר את האסור, שכן טעות כזו עלולה ליצור תגובת שרשרת שבה אדם יאכל תרומה בטעות ויצטרך להפריש תרומה חדשה מחולין כדי לפצות על כך, ובכך ייאסר מזון שהיה מותר באכילה [אדרת אליהו].

הביטוי בְּשָׁלוֹם וּבְמִישׁוֹר הָלַךְ אִתִּי מתאר את הליכתו בדרך הישר [מצודת ציון]. הליכה זו באה לידי ביטוי בשני מישורים המשלימים זה את זה: כלפי ה', הוא דבק בעשיית המצוות והרצון האלוהי; וכלפי בני האדם, הוא פעל ביושר, רדף שלום, וגישר בין אדם לחברו ובין איש לאשתו [רד"ק, אבן עזרא, אברבנאל, מצודת דוד].

בזכות הנהגה זו, וְרַבִּים הֵשִׁיב מֵעָוֹן. באמצעות הוראת תורה מתמדת, דברי מוסר ותוכחות, הוא הצליח למנוע מאנשים לבצע חטאים שתכננו לעשות והחזירם למוטב [מצודת דוד, רד"ק, אברבנאל, מלבי"ם]. הדוגמה ההיסטורית המובהקת להשפעה זו היא פעולתם של מנהיגי שבט לוי, שהצליחו להניא את בני שבטם מלהשתתף בחטא העגל [רש"י, צאינה וראינה].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.